-
1 third
1. n третье2. n третий участник игры3. n тройка4. n третья часть; одна третья, треть5. n разг. степень бакалавра с отличием третьей степени6. n амер. третья скоростьthird party risk — риск, которому подвергается третье лицо
7. n муз. терция8. n товар третьего сорта, низкого качестваthird party — третье лицо, третья сторона
Third Estate — третье сословие, буржуазия
9. n шестидесятая доля секунды10. n фин. третий образец переводного векселя11. a составляющий одну третью часть12. a третьесортный, низкого качестваthird rate — третьесортный; дешевый; плохой
third of exchange — третьесортный; низкого качества
13. a третий; сторонний, не являющийся непосредственным участникомthird person — третья сторона, свидетель
Third Reich — «Третий рейх», гитлеровская Германия
14. adv третьим классом, в купе или каюте третьего классаthe Third World countries — страны «третьего мира»
the third degree — третья степень, куб
15. v делить на три части16. v быть третьимThe Third Basket — " третья корзина "
17. v выступать третьим в пользу; поддерживать -
2 straddle
ˈstrædl
1. сущ.
1) широко расставленные ноги;
широкий шаг
2) амер.;
разг. колебания, двойственная политика
3) бирж. двойной опцион, стеллаж
4) артил. накрытие, накрывающая группа( разрывов снарядов) ;
мор. накрывающий залп
2. гл.
1) а) широко расставлять ноги б) ходить, широко ставя ноги
2) растянуться, развалиться, расползаться в разные стороны Syn: sprawl
3) амер.;
разг. колебаться, вести двойственную политику
4) воен. накрывать (огнем) ;
захватывать цель в вилку широкий шаг широко раставленные ноги (американизм) (разговорное) колебания, двойственная, компромиссная политика (американизм) (биржевое) двойной опцион, стеллаж ( военное) накрытие;
накрывающий залп;
накрывающая группа( разрыв снарядов) (спортивное) прыжок в высоту перекидным способом - * mount вскок в упор стоя согнувшись ноги врозь - * stand стойка ноги врозь (карточное) удваивание ставки( в покере) стоять, сидеть или ходить с широко расставленными ногами, широко расставлять ноги (американизм) (разговорное) колебаться, вести двойную, компромиссную политику;
не говорить ни "да" ни "нет" - to * an issue уклоняться от решения вопроса оседлать - to * a river( военное) оседлать реку - to * a chair сесть верхом на стул( военное) накрывать (огнем) ;
накрывать цель серией бомб;
захватывать цель в вилку - *d at the third salvo накрытый третьим залпом( сельскохозяйственное) идти над рядком( о культиваторе и т. п.) (карточное) удваивать ставку (в покере) straddle exc. двойной опцион ~ бирж. двойной опцион, стеллаж ~ амер. разг. колебания, двойственная политика ~ амер. разг. колебаться, вести двойственную политику ~ воен. накрывать (огнем) ;
захватывать цель в вилку ~ арт. накрывающая группа (разрывов снарядов) ;
мор. накрывающий залп ~ стояние, сидение или ходьба с широко расставленными ногами ~ exc. стрэддл (срочная арбитражная сделка, состоящая в одновременной покупке и продаже финансовых инструментов для получения прибыли от изменения соотношения между ценами) ~ широко расставлять ногиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > straddle
-
3 straddle
1. [ʹstrædl] n1. широкий шаг2. широко расставленные ноги3. амер. разг. колебания, двойственная, компромиссная политика4. амер. бирж. двойной опцион, стеллаж5. воен. накрытие; накрывающий залп; накрывающая группа ( разрывов снарядов)6. спорт. прыжок в высоту перекидным способом7. карт. удваивание ставки ( в покере)2. [ʹstrædl] v1. стоять, сидеть или ходить с широко расставленными ногами, широко расставлять ноги2. амер. разг. колебаться, нести двойственную, компромиссную политику; не говорить ни «да» ни «нет»3. оседлатьto straddle a river [a railway] - воен. оседлать реку [железную дорогу]
4. воен. накрывать ( огнём); накрывать цель серией бомб; захватывать цель в вилку5. с.-х. идти над рядком (о культиваторе и т. п.)6. карт. удваивать ставку ( в покере) -
4 straddled at the third salvo
Общая лексика: накрытый третьим залпомУниверсальный англо-русский словарь > straddled at the third salvo
-
5 salvo
1. n книжн. повод, предлог; увёртка, слабая отговорка, слабое оправданиеto find a new salvo for staying — найти новый повод, чтобы остаться
2. n книжн. средство спасения репутации или успокоения совести, утешение3. n книжн. юр. оговоркаwith an express salvo as regards certain named right s — со специальной оговоркой в отношении некоторых упомянутых прав
4. n залп5. n орудийный салют6. n очередь7. n взрыв8. v производить бомбовый залп9. v салютовать, давать залп в знак приветствияСинонимический ряд:1. gunfire (noun) barrage; blast; bombardment; broadside; burst; cannonade; discharge; drumfire; fusillade; gunfire; hail; round; shower; storm; volley2. tribute (noun) appreciation; salute; testimonial; tribute -
6 straddle
1. n широкий шаг2. n широко расставленные ноги3. n амер. разг. колебания, двойственная, компромиссная политика4. n амер. бирж. двойной опцион, стеллаж5. n воен. накрытие; накрывающий залп; накрывающая группа6. n спорт. прыжок в высоту перекидным способом7. n карт. удваивание ставки8. v стоять, сидеть или ходить с широко расставленными ногами, широко расставлять ноги9. v амер. разг. колебаться, нести двойственную, компромиссную политику; не говорить ни «да» ни «нет»10. v оседлать11. v воен. накрывать; накрывать цель серией бомб; захватывать цель в вилку12. v с. -х. идти над рядком13. v карт. удваивать ставкуСинонимический ряд:1. have half on each side (verb) bestraddle; bestride; have between one's legs; have half on each side; mount; ride; sit in the saddle; sit on top of; sit with one leg on each side; stride2. sprawl (verb) drape; loll; ramble; scramble; sprangle; sprawl; spread-eagle; straggle
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский